Mi, 7. Mai 2008
Geschrieben in Dies und Das..., Sprache etc. um 14:07 Uhr von Jan
Immer wieder schön:
The real German hacker is even mayor!
Permalink
So, 30. März 2008
Geschrieben in Elektronische Geräte und ich, Sprache etc. um 12:20 Uhr von Jan
- Textverarbeitungen zeigen nie einen Cursor an
- Wenn lange Sätze getippt werden, benötigt man nie die Leertaste
- Alle Monitore zeigen 5 cm hohe Buchstaben
- High-Tech-Computer – zum Beispiel bei der NASA, der CIA oder einer ähnlichen staatliche Einrichtung – haben meistens einfach zu verstehende grafische Benutzerschnittstellen
- Die andere haben unglaublich mächtige Kommandozeileninterpreter, die in einfachem Englisch eingegebenen Befehle korrekt verstehen und ausführen
- Korrolar: Man kann auf jegliche Information Zugriff erlangen, indem man bloß “ACCESS ALL OF THE SECRET FILES” in irgendeine Tastatur hackt
- Ebenso kann man einen Computer mit einem zerstörerischen Virus infizieren, indem man „UPLOAD VIRUS“ eingibt. Viren erhöhen die Temperatur im Computer, genau wie beim Menschen. Nach einem Augenblick quillt Rauch aus den Laufwerken und Monitoren
- Alle Computer sind miteinander verbunden. Man kann sogar Informationen vom PC des Bösewichts abrufen, wenn dessen Computer ausgeschaltet ist
- Leistungsfähige Computer piepen ständig, wenn man eine Taste drückt oder sich die Anzeige des Monitors ändert. Einige Computer verlangsamen sogar die Bildschirmausgabe, sodass es nicht schneller geht, als man lesen kann. Die wirklich fortschrittlichen Geräte emulieren dazu den Klang von Nadeldruckern, wenn die Zeichen auf dem Bildschirm erscheinen
- Alle Bedienfelder von Computern haben tausende Volt und Blitz-Rauch-Bomben direkt unter der Oberfläche. Fehlfunktionen zeigen sich durch einen hellen Blitz, eine Rauchwolke, einen Funkenregen und eine Explosion, die einen zwingen, auf Abstand zu gehen. Siehe Nr. 7
- Leute, die etwas am Computer geschrieben haben, schalten ihn aus, ohne die Daten zu sichern
- Ein Hacker kann in die bedeutensten Computer der Welt eindringen, bevor er abgehalten wird, und errät das geheime Passwort in zwei Versuchen
- Jedes ZUGRIFF VERWEIGERT hat eine ÜBERGEHE-Funktion
- Komplexe Berechnungen und das Laden von riesigen Datenmengen schafft man in unter drei Sekunden. In Filmen übertragen Modems Daten mit 2 Gigabyte/Sekunde
- Wenn das Kraftwerk/die Raketenanlage/was auch immer überhitzt, explodieren alle Bedienfelder, genau wie das gesamte Gebäude
- Wenn man sich eine Datei auf dem Bildschirm anzeigen lässt und jemand anderes löscht diese Datei, verschwindet diese Datei ebenfalls vom Bildschirm. Es gibt keine Möglichkeit, eine Backup-Kopie zu erstellen – und Undelete-Utilities gibt es auch nicht
- Wenn man auf verschlüsselte Dateien zugreift, wird man automatisch nach dem Passwort gefragt
- Egal was für ein Speichermedium – es ist auf jedem System lesbar, wo man es hineintut. Jede Anwendungssoftware ist auf allen Computerplattformen nutzbar
- Je mehr die Hardware High-Tech ist, desto mehr Knöpfe hat sie. Jeder, der sie nutzt, muss eine Spezialausbildung haben, denn die Knöpfe sind nicht beschriftet
- Die meisten Computer, egal wie klein, haben die Fähigkeit, die Realität herausfordernde, photorealistische dreidimensionale Echtzeitgraphik zu animieren
- Seltsamerweise scheinen Laptops immer verblüffende Echtzeitvideotelefonie zu beherrschen. Außerdem haben sie die Leistung von Cray-Multiprozessor-Supercomputern.
- Immer, wenn ein Darsteller auf ein Display schaut, ist das Bild so hell, dass es sich auf das sein Gesicht projiziert
- Computer stürzen nie während intensiver Benutzung ab, die für den Film wesentlich ist. Menschliche Bediener machen unter Stress auch keine Fehler
- Programme sind verdammt perfekt und haben keine Bugs, die den Benutzer ausbremsen
- Aus jedem Foto kann man winzige Details ziehen. Man kann in alle Bilder so weit man will hineinzoomen. Beispiel: „Was ist das unscharfe Ding da in der Ecke? Ich weiß nicht, mal nachgucken. Es ist die Mordwaffe! Mal unterm Bett nach den Schuhen des Mörders schauen. Nein, nur ein paar Comics (Marvel, 1954, sehr selten). Mal die Kommode checken…!“
Das ist meine Übersetzung einer englischen Version dieser Liste. Die haben andere zwar auch schon mal (vor langer Zeit) ins Deutsche übertragen (oder nur wiederholt), aber ich finde die Versionen ziemlich mittelmäßig. So Sache wie das governmental institution (für NASA oder die CIA) mit Regierungsinstitutionen zu übersetzen, finde ich irreführend, da in Amerika die Regierung ja die administration ist und government eher die Bundesebene bezeichnet. Governmental ist also eher als staatlich zu übersetzen. Anderes Beispiel: Im ersten Punkt der Liste ist bei anderen immer die Rede von Textverarbeitungsprogrammen (als Übersetzung für Word processors). Ich frage mich, warum da immer das “programme” hinten dran steht – eine Textverarbeitung ist nun mal ein Programm, auch wenn man die Bezeichnung Programm weglässt. Außerdem sagt kein Mensch Textverarbeitungsprogramm.
Permalink
Di, 18. März 2008
Geschrieben in Sprache etc. um 20:20 Uhr von Jan
Baguette magique ist die französische Bezeichnung für …
Zauberstab *grins*
Die Franzosen sind schon ein lustiges Volk :)
Permalink
So, 6. Januar 2008
Geschrieben in Sprache etc. um 2:22 Uhr von Jan
Wenn man aus Weintrauben Saft macht, erhält man je nach Wartezeit und Verfahren Wein oder Traubensaft. Was ist eigentlich Weintraubensaft? Wein mit wenig Alkohol?
Permalink
Mo, 17. Dezember 2007
Geschrieben in Sprache etc. um 23:49 Uhr von Jan
Letztens bei FIN the mood entstand folgender Schüttelreim:
Der Chorleiter
schwitzt Chloreiter.
Igitt.
Permalink
« Vorherige Seite